仏滅

仏滅

作詞 長谷川空
作曲 菊池正美
編曲 安田 毅
Vocal GODDESS FOLK-SONG CLUB(菊池正美、合田浩章、安田 毅)

浴衣の君が自慢で
いつも祭り連れ出したね
鼻緒が切れて転んで
泣き出す君をおぶったよ

境内の木の陰で
告げられたさよならに
思い出を絵馬に書き 納めたね

蝉時雨の中 かき消されてく
僕のつぶやき 君の言い訳
八月の空が 見えないくらい
生い茂った 木々たち

不幸な僕の始まり
アパートさえ追い出された
当てにならない神さま
さい銭箱に五円玉

都会へと夢を追い
旅立った君だから
嫌われたわけじゃない 慰めか

一年が過ぎて 署中見舞いで
僕は知ったよ 君の結婚
届いたその日は 大安なのに
消印は仏滅

吉日大安 厄日仏滅
僕の不幸が 君のしあわせ
思い出すたびに 御籤を引けば
待ち人は来たらず

http://www.nicovideo.jp/watch/nm4522843

簡化字撥亂反正?

http://blog.sina.com.cn/s/blog_40305bff010168zq.html

此文講的大致正確, 但不代表大陸簡化字簡得正確。
我非常尊重日本的新字体, 因為他們同時保留了該文簡化字所謂的草書特點, 又保留了部份古字, 又或在簡化中, 保留漢字象形指示特點, 如齒->歯, 牙係用來食米的, 比大陸用“齿”來得要好; 而日本仔亦不會亂把多字簡化為一個字。
古人把字繁化原因有好多, 為了立威, 為了書法美感, 為了雕版排版問題, 為了分工。
而經得起考驗變成常用字的, 多是書法美感, 排版, 及分工字。
社會愈複雜所用的字自然會愈多, 這個才是發展常態。

而該文講漏了的, 大陸簡化字把部份字變了簡單的形聲字, 又或用簡單的同音字代替, 而所用的音, 是以北京話為主, 這個才是最大問題。
例:
鬱金香 -> 郁金香
抑鬱 -> 抑郁
蕭邦 -> 肖邦
乾杯 -> 干杯
幹什麼 -> 干什么
乾什麼 -> 干什么

好書推介: 在日本尋找中國 — 現代性及身份認同的中日互動, 吳偉明 編

在日本尋找中國 — 現代性及身份認同的中日互動, 吳偉明 編
http://www.cuhkacs.org/~benng/Bo-Blog/read.php?1366

這本論文集非常值得一看. 這裡的中國, 我覺得是指中華文明, 中華文明在中國沒落, 而日本能保留不少中華文明, 而且將其本地化, 落地生根.
在近代史上, 中國和日本是差不多時候被迫對外開放. 香港和橫濱, 都分別因鴉片戰爭和黑船事件而差不多同樣時間開埠.
兩國都是同一時間吸收外國的文化和技術, 清朝和德川幕府對西方的反應是一樣于腐保守. 何以日本明治維新的成功, 中國的洋務運動、百日維新的失敗. 日本出現大量影響當今日本及世界的文學家、科學家、企業家, 雖中國亦有不少, 但影響力反而不及馬列毛.
大家同樣受中華文明的洗禮, 思考方向大家亦差不多, 何以日本能在吸收西方文明之後, 能發展出影響世界的力量, 而中國不能?
華人在外國能大放異彩, 但偏偏在所謂自己土地上不能. 所以我不覺得是人問題, 而是中國本身出了問題.
但現時日本, 除了動漫外, 影響力已大不如前, 其實這是否是東方文明本身有根本上的缺憾?
中國現時常說自己強大, 世界都忌三分, 但所謂強的同時, 中國給自己人食的食物, 全是有毒有害, 毒害自己一代和下一代; 現時大陸工業污染的禍害, 至少五代都不能解決; 強得來會令自己絕子絕孫, 這樣的強, 是強嗎?
有人可以話, 外國在工業革命時期還都不是這樣? 但至少, 當時人家當發現對人體和環境有害時, 至少政府會找方法去禁止杜絕; 現在中國是明知有害, 都會找方法照賣, 不是賣去外國, 而是賣給自己人….. 你話中國有無得救?

我非常喜歡近代史, 尤其從中可看到各國在近代的發展, 而近代最重大的發明, 是自由, 人權. 有很多很多問題, 想由得知各國歷史的發展, 而得到答案或啟發, 當然以一個不是讀歷史、及靠二三手資料的人, 這樣的想法過於天真.

但我真係想知, 何解華人會那麼多苦難, 好似走難是其文化之一? 廣東有不少宗族, 是因逃避北方戰亂而來, 我祖上是因逃避共產黨而來香港, 而現在我亦需不需要因共產黨而避走他鄉?